以后把酒话别,自然是不胜依依。两人所关心的无非是国家大事,最令人遗憾的是南宋小朝廷奸佞当道,偏安一隅,不思恢复,正如瑟缩在严冬中的残水剩山,只靠几朵梅花增添颜色,但毕竟如两三雁儿在宽阔的长空中回翔,太嫌孤单。
下片由人到景,由景到事,从剩山残水引出天寒、水深、冰合、路断的行路难之叹。这是写别后景况,又是对眼前局势的影射。令人焦虑的现实,使作者更为怀念志同道合的友人。
贺新郎同父见和,再用前韵
老大犹堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛①。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵、千钧如发②。硬语盘空③谁来听,记当时、只有西窗月。重进酒,唤鸣瑟。事无两样人心别。问渠侬、神州毕竟,几番离合④。汗血盐车无人顾⑤,千里空收骏骨⑥。正目断、关河路绝。我最怜君中宵舞⑦,道男儿、到死心如铁。看试手,补天裂。
【注释】
①元龙:见张元干《水调歌头》注⑧。臭(xiù秀)味:气味。彼此意气相合称为“臭味相投。”孟公:汉陈遵字孟公,嗜酒好客,“每大饮,宾客满堂。辄关门,取客车辖投井中,虽有急,终不得去。”见《汉书·游侠传》。瓜葛:牵连关系。这两句是以陈元龙和孟公来比陈亮和自己,说明两人意气相投。
②钧:三十斤为钧。千钧如发:韩愈《与孟尚书书》:“其危如一发引千钧。”这句是以居富贵为可危之事。
③硬语盘空:发表鲠直的议论。韩愈《答孟东野书》:“横空盘硬语,妥帖力排募。”
④渠侬:吴语自称我侬,称他人为渠侬(指主和派)。离合:偏义复词,指离。即中原沦陷敌手。这
两句是说中原沦丧之事前朝亦有,但如何对待此事却各有不同。并责问主和派究竟还要让中原沦陷多久?
⑤汗血:汗血马,即千里马。《汉书·武帝纪》应劭注:“大宛旧有天马种,蹋石汗血,汗从前肩转出如血,号一日千里。”盐车:《战国策·楚策》:“骥之齿至矣,服盐车而上太行,蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,外阪迁延,负辕而不能止。”这句是说让千里马去拖笨重的盐车而无人顾惜,比喻人才的被埋没。
⑥千里:指千里马。骏骨:骏马的尸骨。这句承上面句意,说千里马被折磨而死,暗喻当今人才横遭贬斥压抑。
⑦怜:爱重。中宵舞:指晋祖逖与刘琨中夜闻鸡起舞。见《晋书·祖逖传》。
【简说】