里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口②,几度斜晖③?不用思量今古,俯仰昔人非④。谁似东坡老,白首忘机⑤。记取西湖西畔,正春山好处,空翠烟霏⑥。算诗人相得⑦,如我与君稀。约他年、东还海道,愿谢公雅志莫相违⑧。西州路,不应回首,为我沾衣⑨。
【注释】
①参寥子:僧人道潜,字参寥,于潜(今杭州附近)人,能诗善文,与苏轼交往甚密。
②西兴浦口:西兴江边。西兴,即西陵,在今杭州附近。
③晖:阳光。
④俯仰昔人非:王羲之《兰亭集序》:“俯仰之间,已为陈迹。”俯仰,形容时间短暂。⑤忘机:忘用机心,无意争竞。
⑥空翠:晴空。烟霏:烟雾弥漫的样子。⑦相得:相投合。
⑧“约他年”二句:《晋书·谢安传》:“安虽受朝寄,然东山之志始末不渝”,后想东还海道隐居,不料奉诏侍中。回京入西州门时,病死。谢公雅志,指谢安素常隐居之志。
⑨“西州路”三句:据《晋书·谢安传》,太山人羊昙素为谢安爱重。谢安过西州门病死之后,羊昙“辍乐弥年,行不由西州路”。一次酒醉,无意中走过西州门,他“悲感不已”,“恸哭而去”。这里是说自己要实现谢公退隐的雅志,不要使参寥子像羊昙那样痛哭于西州路。
【简说】
这首词作于元祐六年(1091),是苏轼罢杭州任赴京后,寄给友人参寥子的,表达了作者与参寥子相契的友情及其归隐之志。
开头二句以钱塘潮水比喻人的欢聚与离别,激情洋溢,气势非凡。这两句虽只写了“卷潮来”和“送潮归”两个方面,但却以“来”始,以“归”终,以“有情”始,以“无情”终,归根结底是写其无情。地上的潮水是如此,天上的太阳何尝不是这样?况且世事瞬息万变,何必去忧古伤今呢?既已超脱“忘机”,无意于虚名浮利,友情就显得尤其可贵。下片先追忆旧事,将旧日漫游的地点、季节、景色以及二人志趣的投合一一写出。然后宽慰友人,并以不使羊昙哭于西州门的故事,作为自警,以示坚决归隐。
元好问说:“自东坡一出,情性之外,不知有文字。”这首词正合此论。近人郑文焯说:“(此词)突兀雪山,卷地而来,真似钱塘江上看潮时,添得此老胸中数万甲兵,是何气象雄且杰!妙在无一字豪宕,无一句险怪,又出之以闲逸感之情,所谓骨重神寒,不食人间烟火气者,词境至此,观止矣!”又说:“云锦成章,天衣