人太孤寂(指满怀悲凉,只能借酒挠愁)。
鸿北去,日西匿:江淹《恨赋》:“白日西匿,陇雁少飞。”这两句是说鸿雁北飞,事业落空,白日西下,国势危殆。
【简说】
这首词写作者重阳节登高远望引起的愁思感慨。上片写正当重阳佳节,却又长空黑云,斜风细雨,令人乱愁如织,但作者不以失意半生而悲,而是忧念**,关心恢复。下片先以自己少年自负,老来萧瑟相对照,再以世俗标榜的名士风流与忧国志士的杯酒浇愁作对比,作者“老眼平生”的感慨也就跃然纸上。
玉楼春戏林推①
年年跃马长安市②。客舍似家家似寄③。青钱换酒日无何④,红烛呼卢⑤宵不寐。易挑锦妇机中字。难得玉人心下事⑥。男儿西北有神州,莫滴水西桥畔⑦泪。
【注释】
①林推:呼卢推官,作者的同乡和友人。
②长安:临安。这是说每年都在临安街上纵马观赏。
③这句是说住客舍的日子多,住在家里的日子少。
④日无何:《汉书·袁盎传》:“南方卑湿,丝(即盎)能日饮无何。”这句是说把青钱去换了酒来,每日只是吃酒,更无别事。
⑤呼卢:呼“卢”的声音,古代赌具的骰子,五子全黑称为卢,掷得卢便获全胜,所以赌徒们都连连呼卢。
⑥锦妇:前秦窦谄之妻苏蕙,因丈夫在外娶妾,便用锦绣织成回环可读的回文诗给窦,使他感悟。挑,挑出花纹。玉人:指**。这两句是说妻子的爱情十分真挚,而**的心事却难于捉摸。
⑦水西桥:指**居处。这句说不值得去为**抛泪。
【简说】
先说林推跃马京城,长期作客,过的是喝酒、赌博的日子,再劝他顾念妻子,并要以恢复中原为重,不要为**而浪费眼泪,这里语重心长,是劝慰语,也是激励语。
忆秦娥
梅谢了。塞垣①冻解鸿归早。鸿归早。凭伊问讯,大梁遗老②。浙河西面边声悄③。淮河北去炊烟少④。炊烟少。宣和宫殿,冷烟衰草⑤。
【注释】
①塞垣:泛指中原边塞地区。
②大梁:战国时魏国首都名,即北宋时的汴京。遗老:遗民。
③浙河西面:指浙江西路。包括镇江一带即当时的接近前线之地。边声悄:指这一带接近边界而平静无事(暗指朝廷无意恢复中原)。
④这句是说淮河以北是金人占