父徽宗一同被俘北遣,被金人押至五国城(黑龙江依兰),后死于是地。
眼儿媚
宸传四百旧京华①,仁孝自名家。一旦奸邪,倾天坼地③,忍听琶③。如今塞外多离索④,迤逦远胡沙⑤。家邦万里,伶仃父子⑥,向晓霜花。
【注释】
①宸传四百:指皇家四百口子孙。宸,屋霤,指帝王宫殿,又引申为王位、帝王的代称。
②倾天坼地:天翻地裂惧,开裂。
③:弹奏。
④离索:离群索居。
⑤迤逦:曲折连绵。
⑥伶仃:孤独,无依靠。
【简说】
关于这首词,有这样的记载:徽、钦二帝被俘北狩途中,同行的只有郑皇后(徽宗之妻、钦宗之母)。三人一日步行五、六十里,在严寒的冬天仍穿着单薄的衣衫,几次死而复生,被折磨得黑瘦如鬼,一日晚间,三人露宿在树林中,一旁监护的金兵吹起羌笛,其声呜咽悲凉。徽宗赵佶辗转难眠,触景生情,作《眼儿媚》词:“玉京曾忆旧繁华,万里帝王家。琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。”并当即念与赵桓听,还让赵桓和作一首,于是赵桓写下了这首《眼儿媚》。读后,父子二人和郑皇后相对大哭一场。
词的上片写亡国之痛,对奸佞误国的怨愤之情溢于言表,对家亡国破流露出深深的痛惜。下片则极写孤独之苦,用“离索”、“伶仃”表现父子二人孤独无依,切盼援救的迫切心情。纵观全词,作者采用了直抒胸臆的方式,把自己的复杂的情感表现得淋漓尽致,让人读后不能不产生深切的同情。周紫芝(二首)
周紫芝,宇少隐,宣城(今安徽县名)人,生卒年不详。高宗绍兴十七年为枢密院编修官。自号竹坡居士。有《竹坡诗话》。
鹧鸪天
一点残红①欲尽时。乍凉②秋气满屏帏。梧桐叶上三更雨③,叶叶声声是别离。调④宝瑟,拨金猊⑤。那时同唱鹧鸪词。如今风雨西楼⑥夜,不听清歌也泪垂。
【注释】
①残红:指将熄灭的灯焰。
②乍凉:天气骤然凉下来。
③三更雨:温庭筠《更漏子》:“梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。”
④调:抚弄乐器。
⑤金猊(ní尼):狮形的铜制香炉。这句是指拨去炉灰。