,生卒年不详。哲宗元祐年间,因其父毛国镇关系,受知于苏氏兄弟。苏东坡对他曾加荐举,称他“文词雅健,有超世之韵。”他曾任杭州法曹(司法官),饶州(今江西)司法参军、武康(今浙江)县令等职。晚年为蔡京赏识,升秀州(今浙江嘉兴)知州。一生仕途虽屈沉下僚,但其文、诗、词均知名于世。有《东堂集》、《东堂词》传世。他的词受苏轼、柳永影响,清圆秀雅,不事浓艳。与陈与义、朱敦儒相近。《四库提要》称其词云:“情韵特胜。”
清平乐
送贾耘老、盛德常还郡。时饮官酒于东堂,二君许复过此①。
杏花时候,庭下双梅瘦。天上流霞凝碧袖②,起舞与君为寿。两桥风月同来③,东堂且没尘埃④。烟艇何时重理,更凭风月相催。
【注释】
①贾耘老;名诗人贾收,字耘老。喜饮酒,苏轼和他唱酬很多。家贫,轼曾作古木怪石以赠,希望借自己名气给他解决生活之困窘。贾收对他感念作亭名怀苏,诗集名《怀苏集》。盛德常,即是盛允升,贾、盛都是乌程(今浙江吴兴)人,都与毛滂为吟风弄月的诗友。二人从武康返乡,毛滂置酒官舍,并约重来。东堂:毛滂任武康县令时官舍名。毛滂诗、词、文集都以“东堂”命名。
②流霞:流动的彩霞,喻指红色桃杏花。碧神:女子的绿袖,喻指绿色桃杏叶。
③两桥:贾、盛二人的居处可能有桥。“两桥”与“东堂”相对。风月:清风明月,喻指吟风弄月的两个诗友。
④且没尘埃:将为尘土所掩。
【简说】
大凡迎送应酬的诗词,不易见长。毛滂的这首《清平乐》,用托喻表友情,以词语洗俗调,做到有韵味,有风趣,很是难得,哲宗元符初,毛滂从衢州改授武康县令。那里山清水秀,他常与朋友诗酒留连,十分惬意。《清平乐》大约作于当时。
小序说明词意:他在任所官舍“东堂”为两个朋友贾耘老和盛德常送行。主客赏花饮酒,相聚甚欢。客人临行,约定重来;主人郑重作词以志。词的上片写欢宴;下片约重来。开篇用景暗示时、地。“杏花时候”,是绝妙词句,道破时值春夜。“庭下双梅瘦”,则指东堂庭院。但诗人在此,为什么偏取两株梅呢?如果说,他想表示杏花开时,梅花残落,岂不是语言善赘,破坏了意境。如果说东堂就有这两株梅花的特点,也犯不着在这儿写。看下片还有“两桥”的话,我想“双梅”与“两桥”都是托喻两位友人的。“双悔”赞其清高;“两桥